Кратка историја писања о Вијетнамама - Одељак 5

Хитс: КСНУМКС

Донни Труонг1
Школа уметности на Универзитету Георге Масон

… Настави се за одељак 4:

ЗАКЉУЧАК

    Овом књигом желим да осигурам да сам покрио довољно корисних информација као што су историјска позадина, типографски детаљи и изазови дизајна да подстакнем дизајнере да прошире своје знакове изван основних латински абецеда. Надам се такође да ћу их мотивисати да се укључе вијетнамски рано у процесу дизајнирања, а не размишљања.

    Као што је показано у овој књизи, дизајн дијакритика мора бити у складу са дизајном целог система фонтова. Дизајнирање заједно осигурава јединство вишејезичне породице. Посао дизајнера је да израђује типове који одржавају равнотежу и хармонију чак и када су присутни дијакритичари.

    Волио бих да видим квалитетнију подршку за знакове вијетнамски и шире.

БИБЛИОГРАФИЈА

  • Брингхурст, РобертЕлементи типографског стила. (Вашингтон: Хартлеи & Маркс Пресс, 2008).
  • Цхенг, КаренТип дизајна. (Конектикат: Иале Университи Пресс, 2005).
  • фернандес, Гонцало, и Царлос Ассунцао. 'Прва кодификација Вијетнамаца од стране мисионара из 17. века: опис тонова и утицај Португалаца на вијетнамску ортографију,”ХЕЛ 39 (Универсидаде де Трас-ос-Монтес е Алто Доуро, 2017).
  • Гаултнеи, J. победник. 'Проблеми дијакритичког дизајна за текст на латиничним писмима,"(Магистарски рад, Универзитет у Реадингу, 2002).
  • Луонг, N. Хиен. 'Цху Куоц Нгу Цху Нуоц Та: Ту Алекандре де Рходес ђен Труонг Винх Кы.”Тап Сан 11 (Аустралија: Нхом Нгхиен Цуу Ван Хоа Ђонг Наи & Цуу Лонг, 2017).
  • Нгуиен, Ђинх Хоа. 'Нацрт Вијетнамаца, “Вијетнамски форум 11 (Конектикат: Иале Студије југоисточне Азије, 1988).
  • Томпсон, ЛоренсВијетнамска граматика. (Васхингтон: Университи оф Васхингтон Пресс, 1965).
  • Турчић, маја, Антун Корен, Весна Угљешић, и Иван Рајковић. 'Дизајн и постављање дијакритичких марки на латиничним словима, ”Ацта Грапхица 185 (Универзитет у Загребу, Хрватска, 2011).

ЗАХВАЛА

Хвала професору Јандос Ротхстеин за његово вођење рада са мном на овом завршном пројекту за завршетак магистра уметности у графичком дизајну.

Захваљујући Линх Нгуиен за њену критичку оцену првог нацрта. На основу њених непроцењивих повратних информација, написао сам скоро све.

Захваљујући Јим Ван Меер због његове детаљне коректуре раних нацрта.

Захваљујући Транг Нгуиен, Раимонд Сцхвартз и Цхрис Силверман за њихово темељно уређивање, детаљне процене и неопходне уносе.

Захваљујући Пхам Ђам Ца јер ми је одузео време да ми објасни нијансе дизајна вијетнамског типа.

Захваљујући Давид Јонатхан Росс јер ми је дозволио прилику да радим с њим на проширењу Ферн-а да подржи Вијетнамце у другом издању.

Хвала мојој жени, Нгуиен Ђуц Хаи Дунг, за њену сталну подршку.

ФРОНТ МАТТЕР

   "У почетку нисам био потпуно свестан да је ово место требало да помогне типографима, јер ме је Гоогле претрага усмерила само на страницу „Тоне ознаке“. Након даљњег читања, видим да ова страница пружа максимално поштовање нашем језику и истовремено учи типографе како да створе оптималне дизајне за његову употребу на екрану ... Ваш рад је леп и страст према нашем језику прилично је инспиративна. Никада раније нисам видео овакво поштовање према Вијетнамцима од стране Вијетнамца.”- Сусан Тран.

    "Иако не говорим вијетнамски, љубитељ сам Доннијевог рада и мислим да би више људи требало да буде упознато са типографским изворима за језике који нису западни. Донни је ажурирао изглед, дизајн и (шокантно) врсту и типографију. Прелепо је.”- Јасон Паментал, дизајнер & аутор.

    „За оне који су заинтересовани за правилну вијетнамску типографију, Донни Труонг пружа добар увод, укључујући и преглед слова са дијакритичким знацима која се заправо користе за обележавање тонских разлика на овом језику.“ - Флориан Хардвиг, ко-уредник, Фонтови у употреби.

    "На вашој веб страници можете направити сјајан случај да је добра вијетнамска типографија могућа, али да је потребна посебна пажња. Вијетнамска подршка је добра ствар приликом оглашавања фонтова међународним компанијама и, то је још један начин да се разликују фонт од милиона других вани.”- Давид Јонатхан Росс, тип дизајнер.

  "Веб локација Донни Труонг улази дубоко у историју и тренутне имплементације вијетнамске типографије, а сама је одличан пример коришћења наших подскупова карактера. Такође је одличног дизајна.”- Салли Керриган, уређивач садржаја, Типекит.

   "Само сам хтео да вам честитам на ослобађању вијетнамске типографске тезе. Била су то пријеко потребна информација о овој теми и користиће се као референца за године које долазе.”- Тосхи Омагари, тип дизајнер, монотип.

   "Ваша расправа о типографским проблемима управо је оно о чему смо разговарали крајем 1980-их и почетком 1990-их, посебно наша дискусија са типографом из Ксерока. Ово је узбудљиво поново чути и видети. И ова расправа нам треба изнова и изнова. “ - Нго Тханх Нхан, рачунски лингвиста, Универзитет у Њујорку.

   "Моје име је Себастиан, а заједно са мојим пријатељем Виллиамом недавно смо покренули ливницу сопственог типа. Пишем само да вам се захвалим на вашој невероватној веб страници која је била врло корисна за вијетнамску компоненту наших првих издања.”- Себастиан Лосцх, Килотипе.

   "Такође сам додао подршку Вијетнамцима, користећи књигу Вијетнамска типографија Доннија Труонг-а као мој водич. Вијетнамски користи сложене дијакритичке знакове на неким самогласницима, тако да сам морао пажљиво избалансирати тежину сваке марке како бих радио једним словним словима и вијетнамским… Дизајн вијетнамских марки побољшао је моју вештину дизајнирања марки, чинећи ово најбољом колекцијом дијакритичких ознака икада произведен.”- Јамес Пуцкетт, оснивач, оснивачи компаније Дунвицх.

   "Требало ми је времена да се упустим у начин изградње дијакритике за Вијетнамце, али морам рећи да ми је твој веб заиста помогао да их разумем.”- Ное Бланцо, дизајнер слогова & фонт инжењер, Клим Типе Фоундри.

   "Ово је прилично раскошна мини-књига о њеној историји, чудима, детаљима и дизајнерским изазовима. Чак и ако не мислите да вас језик занима, ово је обавезно читање ако вас уопште занимају језици.”- Рицардо Магалхаес, Веб Девелопер & УИ дизајнер.

   "Прецизност и јасноћа ваших бодова заиста су видљиви на вијетнамској типографији. “ - Тхомас Јоцкин, тип дизајнер & организатор ТипеТх Тхурсдаи-а.

   "Ово је одличан тајминг ... Ваша веб страница је била врло корисна!”- Цхристиан Сцхвартз, партнер, комерцијални тип.

   "Желео бих да вам захвалим на одличној ветнамској типографској веб локацији, то је прави драгуљ за све дизајнере који се упусте у тај језик.”- Јоханнес Неумеиер, Подвући.

   "Добро полазиште за боље разумевање историје и типографских изазова Вијетнама је интернет књига Вијетнамске типографије Доннија Труонг-а.”- ТипеТогетхер.

  "Желео бих да вам захвалим што сте ставили историју вијетнамске типографије да је сви прочитају. (Такође истражујем теме и постављам их бесплатно - ретко је данас да посећујем блог супстанције без гомиле огласа и искачућих прозора.)”- Нанци Стоцк-Аллен, аутхор & дизајнерски путник.

    "Имао сам комисију за ширење одговарајућег фонта како бих подржао вијетнамски језик. Ваша веб страница о вијетнамској типографији била је мој водич кроз процес и стварно сам уживао да учим о вашем језику.”- Јуањо Лопез, тип дизајнер, леттер & принтер за штампу.

   "Мислим да све више дизајнера / ливнице почињу да разматрају вијетнамску подршку за веће проширене језичке скупове. Више компанија наручује екстензије за лица бренда. Информације попут Труонг-ове странице иду доста на пут како би је учинили практичнијом за туђе дизајнере.”- Кент Лев, дизајнер типа, Биро за фонт.

   "Донни - хвала на додиривању проблема који многи дизајнери типа игноришу. Само настави тако! Променићете свет.”- Види оригинално писмо.

  "Налетео сам на овај заиста занимљив и информативан сајт о вијетнамској типографији, док сам истраживао локализацију и подршку карактера за пројекат. Тако добро урађено, волео бих да постоји овај водич за све језике и скупове карактера.”- Тир.

   "Драго ми је што видим да неко дестилира све мисли које иду у добру вијетнамску типографију ... Послао сам своју донацију за подршку вашој онлине књизи као поклон будућим дизајнерима у нашој заједници. “ - Нго Тхиен Бао, програмер.

   "Заиста сам уживао читајући вашу веб страницу. Одлично је за дизајнере који нису изворни тип проналазе препоруке за правилно обликовање глифа за друге језике. Сада дизајнирам нови фонт, такође уз подршку вијетнама. Надам се да ћу успети. Хвала још једном и срдачан поздрав из Аргентине.”- Јуан Пабло дел Перал, графички дизајнер, Хуерта Типографица.

   "Одличан сајт, само сам прочитао све то и премда још нисам имплементирао вијетнамску подршку било којој постојећој верзији, осјећам да имам боље разумијевање свих детаља и онога што ће требати. Сигуран сам да ћу додати подршку будућем издању, и памтићу вашу веб локацију као сјајан ресурс. Хвала на помоћи. “ - Мицхаел Јарбое, тип дизајнер, АЕ Тип.

БАН ТУ ТХУ
КСНУМКС / КСНУМКС

НАПОМЕНЕ:
1: О аутору: Донни Труонг је дизајнер са страшћу према типографији и вебу. Магистрирао је графички дизајн на Школи уметности на Универзитету Георге Масон. Аутор је и Професионална веб типографија.
◊ Смеле речи и слике у облику сепије поставио је Бан Ту Тху - тханхдиавиетнамхоц.цом

СЕЕ МОРЕ:
◊  Кратка историја писања о Вијетнамама - Одељак 1
◊  Кратка историја писања о Вијетнамама - Одељак 2
◊  Кратка историја писања о Вијетнамама - Одељак 3
◊  Кратка историја писања о Вијетнамама - Одељак 4

(Виситед КСНУМКС пута, КСНУМКС Посета данас)