ТЕХНИКА АНИМАНАТА - Представљање сета докумената - 2. део

Хитс: КСНУМКС

ХУНГ НГУИЕН МАНХ
Ванредни професор, доктор историје
Надимак: Коњ за пртљаг у универзитетском селу
Књижевнички псеудоним: Буба

... настави даље ...

2.1 Права имена аутора дела и обрасци за објављивање

2.1.1 Ово је истраживачки рад под називом: "Техника анимског народа by Хенри Огер" која се састоји од докумената прикупљених у Мидланду у Северном Вијетнаму, посебно у Ханој у годинама 1908-1909.

2.1.2 Цео рад је реализован у два издавачка облика:

     a. Скуп књига под називом „Општи увод у проучавање технике аннамских народа“ (1) - Есеј о материјалном животу, уметности и индустрији људи из Анама.

     b. Албум који садржи преко 4000 слика са резом дрвета, такође насловљен „Техника Аннамских људи“ (2) које Хенри Огер назива: „Енциклопедија свих инструмената, прибора и свих гести у животу и занатима Тонкинеског Аннама“.

_________
(1) ХЕНРИ ОГЕР - Општи увод у проучавање технике народа Аннаме - Есеј о материјалном животу, уметности и индустрији народа Аннама - Геутхнер, библиотекар и уредник. Јоуве анд Цо. Штампари - уредници - Париз.

(2) ХЕНРИ ОГЕР - Техника народа Аннаме - Енциклопедија свих инструмената, посуђа и свих геста у животу и занатима народа Тонкуинесе-Аннаме - Дневни лист Француске Индокине -114 Јулес Ферри Ст. - Ханои.

Слика 15: Општи увод у проучавање ТЕХНИКЕ АНИМАНАТА - Есеј о материјал, уметност и индустрије људи из аннама ХЕНРИ ОГЕР

2.2 Детаљи у вези са комплетом књига са насловом „ОПШТИ УВОД У ТЕХНИКУ АННАМЕСЕ ЉУДИ “(сл. 15)

2.2.1 Ово је комплет књига које је Огер написао на француском и објавио у Паризу у 200 примерака. Свака од њих састоји се од 159 страница (Огер је погрешио страницу, јер постоји само 156 страница), и 32 илустрације. Међу 156 страница, њих 79 се бави методама рада, презентацијама, издаваштвом, аутохтоним занатима и свакодневним животним активностима; 30 бави се индексима који се односе на општу технику, кинеску технику, игре, (фиг.КСНУМКС) и играчке, од којих 40 садржи садржај и напомене на сваком од тањира у албуму и Општу садржај.

Фиг.16: ТИГРОВ УХВА СВИЊУ (Дечја игра хватања свиње).
Деца стоје у кругу са једним од њих који се понаша као свиња,
други као тигар напољу

2.2.2 У делу који представља аутохтоне занате - један део главног садржаја књиге - Хенри Огер је описао бројне занате као што су лакирање, вез, улагање седефа, гравирање дрвета, израда папира и други занати, Огер сматра да потиче из папира као што су: израда сунцобрана и лепеза, цртежи у боји, штампање књига. Тада се Х.Огер позабавио бројним „Аутохтоне индустрије“ као што су конструкције кућа, транспорт, ткање тканина (фиг.КСНУМКС), одећа, бојење, прехрамбена индустрија, прерада пиринча, производња пиринча у праху, риболов и производња дувана ...

Фиг.КСНУМКС: Ткање

2.2.3 Бавећи се аутохтоним занатима, Х.Огер је обратио пажњу и будно пазио на техничко поље. Снимио је сваку радњу, сваки гест, сваку врсту инструмената и имао је примедбе на материјале, квалитет, предмете, радне услове, потрошњу производа и поређење са производима из Јапана, Кине ... Да резимирамо, Х.Огер је генерализовао постојање многих рукотворина у то време кроз његов лични поглед који није могао да избегне да буде помало субјективан и достигао је уобичајене оцене усмерене на служење француском начину управљања. Прочитајмо неколико следећих описа:

    a. „Многи посматрачи који су живели у Аннаму често пишу у своје дневнике путовања да: све индустрије изгледају готово изостале и за Аннам су безначајне. И често су тврдили да: ми (тј. Французи) не бисмо требали потценити допринос аутохтоних занатлија економском покрету који желимо да ширимо у овој земљи.

   b. Огер је приметио. „Вијетнамски пољопривредници не морају водити тежак живот током целе године, напротив, често имају дуге слободне дане. У таквим слободним данима фармери ће се окупљати и радити као цехови радника (фиг.КСНУМКС) и произведени производи постаће финансијски додатак који посао садње риже не би могао да им донесе, посебно код врсте пиринча из Индокитаније ".

Сл. 18: ЛАКОВНА КРЕТНА КРИЛА

     c. Шта је раднички цех? Према Х. Огер: „Цех се састоји од две главне тачке: радници раде код куће код послодавца, а овај послодавац долази у радничке куће да прикупи своје производе“.

     d. У другом поглављу Х. Огер је написао:

     „Вијетнам је земља која производи пуно боје, а боја на северу је посебно јефтина. Стога су сви уређаји за свакодневну употребу прекривени слојем боје који их штити од оштрих температура због којих се дрвени предмети брзо уништавају (фиг.КСНУМКС). Произведена боја није довољна само за унутрашњу употребу, већ је доступна и у много већим количинама да их велики трговци у Кантону увезу у своју земљу “.

Сл.19: ЛАКВЕРВАРЕ

   e. Формирајући мишљење о вијетнамском лакираном производу у то време, Огер претпоставља да: „Вијетнамска техника лакирања није тако осјетљива и паметна као она у Јапану. Вијетнамци само шире слој боје посебне квалитете преко дрвених или бамбусових предмета, претходно добро трљаних, и користе фину глину како би затајили недостатке, а производе са лаком продавали сиромашним људима. Из тог разлога су предмети прекривени тим слојем боје често испрани и лепљиви. "

    f. Бавећи се декоративним предметом, Огер сматра да му вијетнамски лак само посуђује „Кинеско-вијетнамски симболи“ баш попут везитеља, „он је на свом месту пуно предмета увезених из Кине, које је неспретно помешао“. Коначно, Огер верује да вијетнамски лак не покушава да тражи нове украсне предмете "Од предака и потомака, предали су једно другоме само мноштво предмета које је неки непознати дизајнер у прошлости схватио по налогу" "

     У другом поглављу можемо видети да је Огер посветио велику пажњу различитим врстама оруђа и геста ...

  g. „Оквир за вез је врста једноставне примене. Ово је правоугаони оквир од бамбуса (фиг.КСНУМКС). Постављен је на два одвојена кревета, а комад свиле биће стављен унутар њега. Људи стежу комад свиле малим нитима намотаним око оквира од бамбуса. Што се тиче везног узорка, он је унапред нацртан на анонимном папиру, врсти лаког и финог папира. Узорак се поставља на водоравни сталак од бамбуса, а преко њега се простире прозирни лист пиринчаног папира или комад свиле. Помоћу четке за оловку везитељ тачно преноси узорак на комад свиле. У поглављу о утврђивању чињеница које говори о сликару који израђује анонимне народне слике, ми (тј. Французи) поново ћемо се срести са том вештом методом која омогућава репродукцију заувек “.

Сл.20: ОКВИР ЕМБРОИДЕРЕ

     h.„Везерово дело (фиг.КСНУМКС) захтева више муке и ругања и спретности него интелигенције. Из тог разлога се често ангажују младићи или девојке, а понекад и деца да обаве посао. Посао који треба обавити је поновно стварање дизајна помоћу разних нити у боји. Везиља седи испред оквира, испружених ногу испод њега. Држи иглу вертикално преко свиленог комада и чврсто вуче конац не допуштајући олабављена места. Ово је средство за одржавање везе у доброј форми и постојаности. Одмах поред њега је лампа, јер мора да ради дању и ноћу да би се састао са многим наредбама.

Сл.21: ЕМБРОИДЕР

     Ова лампа (фиг.КСНУМКС) састоји се од мастила са мастилом од 2 цента напуњеног уљем, које у средини имају фитиљ. Вијетнамски вез ради под овом треперавом светлошћу која је тако задимљена и смрдљива. Из тог разлога је лако приметити да не налазимо ниједног старог човека који ради као везиља - јер су старији људи обично ангажовани да раде у другим занатима вијетнамског народа.

Сл.22: ЛАМП (израђено од саксије за мастило, цена: 2 центиметра)

2.3 У вези са албумом „ТЕХНИКА АНИМАНА (Вијетнамски) ЉУДИ“ (сл. 23)

2.3.1 Статистички рад у вези са скицама и местима која се чувају у резерви

    a. Ово је скуп скица који се према нашој статистици састоји од 4577 народних слика (1), 2529 се бави мушкарцем и пејзажем, а 1049 од тих 2529 слика приказује женска лица; што се тиче преосталих 2048 слика, они репродукују алате и производну опрему.

    b. Комплет који се чува у Ханојској националној библиотеци састоји се од 7 свезака који нису равномерно увезани и носе шифрени број ХГ18 - раније је овај комплет чуван под кодним бројем Г5 Централне библиотеке Ханоја - Ова библиотека га је микрофилмовала у априлу 1979, под кодни број СН / 805 дужине 40 метара 70 центиметара.

Сл.23: ТЕХНИКА АННаме (Вијетнамских) људи ХЕНРИ ОГЕР
- Енциклопедија свих инструмената, посуђа и геста у животу и занатима Тонкинеза Аннамесе Пеопле

     Други комплет се чува као архива у Општој библиотеци града Хо Ши Мина - библиотеци која је првобитно била део канцеларије библиотеке француског резидентног претпостављеног - под кодним бројем 10511 - овај комплет је други пут микрофилмован 1975. и увезана у два тома.

   Првобитно је тај исти комплет, који се тада састојао од 10 томова, микрофилмован од стране Археолошког института под шифром ВАПНХИ 24. маја 1962 (2) у Алпха Филм Ентерприсе-у у бившем Сајгону. Међутим, овом микрофилму недостаје страница 94, а страница 95 двоструко (због техничке грешке).

     c. Постоји и непарна запремина од 120 увезаних страница, која се чува под шифром ХЕ 18а, која је микрофилмирана под шифром СН / 495 дужине 5м5, а која носи печат Централне библиотеке Индокине на којој се може види број 17924.

     - Ово је комплет који се чува као архива у Националној библиотеци Ханој. Вреди вредна пажње чињеница да у десном углу прве странице стоји посвета сопственог рукописа Х. Огера, посвећујући књигу генералном гувернеру Алберту Саррауту, која гласи како следи:

    „С поштовањем сам понудио генералном гувернеру Алберту Саррауту да ми плати дуг захвалности за љубазну пажњу ваше екселенције у односу на моја истраживања (3). Град Винх, март… 1912. Хенри Огер ”

   d. О томе немамо шансу да сазнамо из других извора, нарочито у Паризу, али у француској престоници, професор Пјер Хуард (4) има потврде на следећи начин:

    "Ово дело објављено у Вијетнаму није испоштовало ниједан поступак депоновања због кршења ауторских права, па зато ни један примерак није депонован у Националној библиотеци у Паризу. Међутим, захваљујући љубазном разумевању вијетнамских власти (бившег Саигона), добио сам копију фотокопирану из главне копије под шифром 10511 Библиотеке канцеларије резидентног претпостављеног у Цоцхинцхинесеу. 

    „Ецоле Францаисе д'Ектреме-Ориент“ такође има примерак захваљујући помоћи Службе за фотографије - Централног одељења за документе који се односе на Национални центар за научна истраживања (ЦНРС) “

     Х.Огер-ово дело је урађено у дрво и попримило је облике ситних резница које ће касније штампати на рижином папиру велике величине (65к 42цм); његових 700 страница распоређено је несистематски и неуредно, свака страница садржи око 6 слика, неке од њих су нумерисане римским ликовима, праћене легендама кинеским словима, али све су неуредно распоређене. Број објављених примерака је изузетно ограничен: само 15 комплета и једна непарна запремина. Сваки сет је повезан у 7, 8 или 10 фасцикли. Тренутно у Вијетнаму постоје само два комплета и један непар (5).

2.3.2 Класификација различитих група предмета (Према Х.Огер)

     a. На овом албуму Хенри Огер је поделио теме у четири главне групе предмета: три прве су три индустрије (материјални живот), а последњи је приватни и јавни живот (духовни живот).

1. Индустрија која црпи материјале из природе.

2. Индустрија која обрађује материјале из природе.

3. Индустрија која користи прерађене материјале.

4. Заједнички и приватни живот.

     d. Што се тиче материјала за цртање из природе, Огер је пронашао и прикупио 261 скицу (6) и наставила их класификовати у 5 мањих група кроз које пољопривреда има највећи број скица, а затим долазе друга подручја као што су превоз, жетва и ископи, лов (фиг.КСНУМКС), улов рибе

Фиг.КСНУМКС

__________
(1) Елиминисали смо дупликатне копије и оне који приказују превише ситних инструмената који се не могу јасно препознати.

(2) a. Сазнали смо да је господин Пхан Хуи Тхуи, истраживач културе и бивши главни функционер Археолошког института, обратио пажњу на тај скуп скица и послао микрофилм у државе (око 1972) да би се развио у неколико других примерака. Али, пошто су трошкови били превисоки, намера да пошаље такве примерке свим професионалним школама и уметничким школама није се остварила. Касније је Универзитет Ван Ханх користио поменути микрофилм да би се развио у мале фотографије за слање стручњацима у земљи и иностранству. Истраживач Нгуиен Ђон био је у контакту са овим микрофилмом врло рано.

    b. У Паризу су познати истраживачи попут госпође Хоанг Ксуан Хан, Нгуиен Тра Хуан и Пиерре Хуард вероватно имали горе поменути микрофилм.

(3) Монсиеур ле Гоувернеур Генерал Сарраут ен хоммаге респеуеук поур ле биенвеиллант интерет ку'ил веут биен аппортер а мес етудес.Винх ле ... Марс 1912. Хенри Огер.

(4) ПИЕРРЕ ХУАРД: Француски оријенталиста, коаутор с оријенталистом Маурицеом Дурандом из познатог дјела под називом „Учење о Вијетнаму (Цоннаиссанце ду Виетнам)“, објављен 1954. у Ханоју. ПИЕРРЕ ХУАРД - Пионеер де ла тецхнологие виетнамиенне (Пионир у вијетнамској технологији) - Хенри Огер - БЕФЕО - ТЛ ВИИ 1970, странице 215,217.

(5) Добили смо контакт са ова два скупа у две сјајне библиотеке: Ханојска национална библиотека (1985.) и Саигон Натионал Либрари (1962).  Овај последњи скуп се и даље чува као архива у Библиотеци општих наука у граду Хо Ши Мину (Видели смо га опет 1984.).

(6) Ови бројеви су добијени из сопствене статистике.

СЕЕ МОРЕ:
◊  ТЕХНИКА АНИМАНИХ - 1. део: Како је откривен и именован овај скуп докумената?

БАН ТУ ТХУ
КСНУМКС / КСНУМКС

(Виситед КСНУМКС пута, КСНУМКС Посета данас)