Кратка историја писања о Вијетнамама - Одељак 1

Хитс: КСНУМКС

Донни Труонг1
Школа уметности на Универзитету Георге Масон

УВОД

    Мој циљ за прво издање био је обогатити се Вијетнамска типографија. Објављена у новембру 2015. као моја задња теза за мастер уметности у графичком дизајну из Школа уметности на Универзитету Георге Масон, ова књига је брзо постала суштински водич за дизајн Вијетнамска дијакритика.

     Многи дизајнери типа користили су ову књигу како би им помогли да разумеју јединствене типографске карактеристике на вијетнамском. Научили су суптилне детаље и нијансе Вијетнамски систем писања чак и ако не говоре или не пишу језик. Као резултат тога, стекли су више самопоуздања у дизајнирању дијакритика, који играју кључну улогу у читљивости и читљивости Вијетнамски језик.

    Дијакритичке ознаке су знакови који налажу читаоце да схвате значење одређених речи. Без јасних и правилних акцената, ток текста може се раздвојити и ометати. Без њих је нарушена писана комуникација. Надаље, изворно значење текста је затамњено.

    Од изласка ове књиге саветујем дизајнере типова у проширивању њихових типова како би подржали вијетнамске. У интеракцији с њима стекао сам више разумевања за проблеме и забуне са којима су се суочавали. Немам ништа осим позитивних и подржавајућих искустава у раду са њима. Ценим бригу и пажњу коју су посветили стварању дијакритичких знакова за Вијетнамце.

    Како бих показао своју захвалност заједници типа, ревидирао сам и проширио друго издање да бих пружио корисније информације, пружио више илустрација и приказао више типова који подржавају вијетнамски језик.

ИСТОРИЈА

    od КСНУМКС БЦ до КСНУМКС АД, владавина неколико кинеских династија имала је дубок утицај на вијетнамску културу и књижевност. Као резултат, званичник Вијетнамски језик је написано у Класични Кинези (chу Нхо) пре развоја нативног Вијетнамска скрипта (chо Ном) и усвајање Латин алпхабет (Quоц нгу)2.

ЦХУ НХО

   Под контролом Кинеза у деветом веку, вијетнамска владина документа писана су у кинеским названим идеографима цху Нхо (скрипта учењака), који се такође назива цху Хан (Хан сцрипт). Чак и након што је Вијетнам 939. године прогласио независност, цху Нхо био је уобичајени писани језик у службеним новинама све до почетка двадесетог века. Цху Нхо и данас се користи у калиграфским заставама за традиционалне пригоде, попут фестивала, сахрана, лунарне нове године (Тет) и венчања. Мада цху Нхо био је поштован - зато што је био цху Нхо писменост је била кључ снаге, богатства и престижа - вијетнамски учењаци желели су да развију сопствени систем писања назван цху Ном3.

ЦХУ КУОЦ НГУ

    Романизација Вијетнамски систем писања започет је у седамнаестом веку када су католички мисионари морали да преписују свете списе за своје нове обраћенике. Као цху Ном Користила их је само елита и привилеговани, мисионари су желели да уведу текст религије широј популацији, укључујући људе ниже класе који не би могли да читају Ном идеографије.

     In 1624, Француски језуит и лексикограф Алекандре де Рходес започео своју мисију у Цоцхинцхина где се упознао са португалским језуитом Францисцо де Пина и научио је вијетнамски на задивљујућу брзину. У року од шест месеци, Рходес је савладао језик. Нажалост, Пина је годину дана касније умрла у бродолому у Ђа Нангу. Родос је наставио своју мисију и провео дванаест година слушајући домаће људе.

   In 1651, шест година након што је напустио Вијетнам, објавио је Рходес Дицтионариум Аннамитицум Луситанум ет Латинум и Лингуае Аннамитицае се Тунцхиненсис Бревис Децларатио. Иако су његове публикације поставиле темеље за Куоц нгу (национални језик), Родос није први творац романизације. Његови радови били су засновани на Пиновој методи, која је инспирисала романизираним вијетнамским системом писања оца Јоао Родригуеса. Изум оца Родригуеса надаље је развио и побољшао португалски језуит Гаспар до Амарал, Португалски језуит Антонио Барбосаи француски језуит Алекандре де Рходес.5

Дицтионариум Аннамитицум Луситанум ет Латинум - Холиландвиетнамстудиес.цом
Сл. Дицтионариум Аннамитицум Луситанум ет Латинум, објављен 1651. године, Алекандре де Рходес

    In 1773, више од 100 година касније, француски језуит Пиерре-Јосепх-Георгес Пигнеау де Бехаине објављен Дицтионариум Анамитицо-Латинум на латинском, Ном скрипту и Куоц нгу. у 1838, Бискупе Јеан-Лоуис Таберд праћено с Дицтионариум Анамитицо-Латинум, која је била заснована на раду Пигнеау де Бехаине-а. Један од првих усвајања новог вијетнамског система писања био је Пхилиппхе Бинх, вијетнамског пастора који је живео у Португалу. Током својих тридесет година боравка у Португалу, Бинх је написао више од двадесет и једне књиге Куоц нгу. Његово писање је то показало Куоц нгу је почео да се обликује.

    супротно цху Ном, за шта је било потребно обилно проучавање и вежбање, нови систем писања на латинском језику био је директан, приступачан и доступан. Вијетнамци би могли да науче да читају и пишу свој језик за неколико недеља уместо година. Иако Куоц нгу омогућио је ширење писмености и образовања на велико становништво, то није постао званични систем писања тек почетком двадесетог века под француском колонијалном влашћу (КСНУМКС-КСНУМКС).

     Успон система писања са латинског језика отворио је врата образовању и штампаним публикацијама. Гиа Ђинх Бао (嘉定 報), прве новине у Вијетнаму, објавио је свој први број у Куоц нгу 15. априла 1865. под Труонг Винх Кы и главног уредника Хуынх Тинх ЦуаГиа Ђинх Бао играо је суштинску улогу у подстицању вијетнамског народа да студира Куоц нгу. Труонг Винх Кы написао је преко 118 публикација у распону од истраживања до преписивања до превода. 1895. год. Гиа Ђинх Бао пустио Хуынх Тинх Цуа-е Ђаи Нам куоц ам ту ви, први речник који је вијетнамски научник написао за народ Вијетнама.

Гиа Ђинх Бао - први вијетнамски лист 1865. - Холиландвиетнамстудиес.цом
Сл. Гиа Ђинх Бао (嘉定 報) је прва вијетнамска новина основана 1865

     In 1907, Вијетнамским учењацима као што су Луонг Ван Цан, Нгуиен Куиен, и Дуонг Ба Трац отворена Ђонг Кинх нгхиа тхуц, установа у Ха Нои без школарине која ће помоћи развоју земље. У препознавању предности Куоц нгу, коју је било лако читати и писати, школа је користила романизовани систем писања да објављује уџбенике, књижевна дела и новине (Ђанг цо Тунг бао   Ђаи Виет Тан бао).

     Отприлике у исто време 1907 Нгуиен Ван Винх отворио прву штампарију и објавио прву независну листу под називом Ђанг цо тунг бао у Ха Нои. Године 1913. објавио је Ђонг дуонг Тап цхи за ширење Куоц нгу. И Нгуиен Ван Винх и Труонг Винх Кы били су познати као куму вијетнамских новина.

     od 1917 до 1934, Вритер Пхам Куынх допринео многим важним есејима о књижевности и филозофији у сопственој публикацији под називом Нам Пхонг тап цхи. Превео је и многа француска књижевна дела Куоц нгу.

     In 1933, формирање Ту Луц Ван Ђоан (Самостална књижевна група) похвалила се дубоким променама на вијетнамској књижевној сцени. Стипендисти групе, који су сачињавали Нхат Линх, Кхаи Хунг, Хоанг Ђао, Тхацх Лам, Ту Мо, Тхе Лу, и Ксуан Диеу, популаризован Куоц нгу кроз њихово јасно, једноставно вијетнамско писање. Они су објавили два недељна листа (Пхонг хоа   Нгаи наи), модерна поезија и романи без ослањања на кинески класични текст.

Пхонг хоа 1933 - Ту Луц Ван Ђоан ​​- Холиландвиетнамстудиес.цом
Сл. Пхонг хоа, објављену 1933. године Ту Луц Ван Ђоан

    Иако су француски и португалски мисионари покренули романизовани систем писања, вијетнамски новинари, песници, учењаци и писци побољшавали су се, усавршавали и чинили Куоц нгу у робустан, елоквентан, свеобухватан систем писања. Данас, Куоц нгу, такође познат као цху пхо тхонг (стандардна скрипта), је званична ортографија Вијетнама6.

… Настави се у одељку 2…

БАН ТУ ТХУ
КСНУМКС / КСНУМКС

НАПОМЕНЕ:
1: О аутору: Донни Труонг је дизајнер са страшћу према типографији и вебу. Магистрирао је графички дизајн на Школи уметности на Универзитету Георге Масон. Аутор је и Професионална веб типографија.
◊ Смеле речи и слике у облику сепије поставио је Бан Ту Тху - тханхдиавиетнамхоц.цом

СЕЕ МОРЕ:
◊  Кратка историја писања о Вијетнамама - Одељак 2
◊  Кратка историја писања о Вијетнамама - Одељак 3
◊ итд.

(Виситед КСНУМКС пута, КСНУМКС Посета данас)